114. تفسیر سوره معارج - مکی و 44 آيه است.

 آيه‌ 44 - 40:

 فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ «سوگند به پروردگار مغرب‌ها و مشرق‌ها که ما توانائیم».

 عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ «بر آن که بهتر از آنان‌را جایگزین کنیم و ما ناتوان نیستیم».

 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ «آنان‌را به حال خود واگذار تا به باطل خود فرو روند و به بازیچه بنشینند تا آنکه به آن روزشان که وعده داده می‌شوند برسند».

 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ «آن روزی که از گورها شتابان بیرون می‌شوند گویی آنان به‌سوی نشانه‌ای می‌دوند».

 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ «درحالیکه چشمانشان به زیر افتاده و خواری و پستی ایشان را فرو بسته است. این است آن روزی که وعده داده شده‌اند».

ادامه نوشته

114. تفسیر سوره معارج - مکی و 44 آيه است.

 آيه‌ 39 - 36:

 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ «پس کافران را چه شده که به‌سوی تو شتابان می‌آیند؟!».

 عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ «گروه گروه در سمت راست و چپ تو قرای می‌گیرند».

 أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ «آیا هریک از آنان امیدوارند که به بهشت پرناز و نعمت درآورده شوند؟».

 كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ «هرگز، ما آنان را از آنچه می‌دانند آفریده‌ایم».

ادامه نوشته

114. تفسیر سوره معارج - مکی و 44 آيه است.

 آيه‌ 35 - 19:

 إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا «به‌راستی که انسان کم طاعت و ناشکیبا آفریده شده است».

 إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا «هرگاه به او مصیبت رسد بی‌تاب و بی‌قرار می‌گردد».

 وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا «و چون خوبی بدو رو کند بخیل می‌گردد».

 إِلَّا الْمُصَلِّينَ «مگر نمازگزاران».

 الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ «کسانی‌که بر نمازشان مداومت و مواظبت دارند».

 وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ «و کسانی‌که در مال‌هایشان حقّی معیّن است».

 لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ «برای گدا و محروم».

 وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ «و کسانی‌که روز جزا را تصدیق می‌کنند».

 وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ «و کسانی‌که از عذاب پروردگارشان بیمناک و ترسناکند».

 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ «بی‌گمان عذاب پروردگارشان ایمنی ناپذیر است».

 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ «و کسانی‌که شرمگاه‌هایشان را محافظت می‌کنند».

 إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ «مگر بر زنان و کنیزان خود که (در این صورت) سرزنشی برایشان نیست».

 فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ «پس هرکس فراتر از این را بجوید آنانند که تجاوزکارند».

 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ «و کسانی‌که آنان امانت‌ها و عهدشان را رعایت می‌کنند».

 وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ «و کسانی‌که برپا دارنده گواهی‌هایشان هستند».

 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ «و کسانی‌که آنان بر نماز‌های خود محافظت می‌کنند».

 أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ «اینان در باغ‌هایی گرامی داشته می‌شوند».

ادامه نوشته

114. تفسیر سوره معارج - مکی و 44 آيه است.

 آيه‌ 18 - 8:

 يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ «روزی‌ که آسمان مانند مس گداخته می‌شود».

 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ «و کوه‌ها مانند پشم رنگین می‌شوند».

 وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا «و هیچ خویشاوندی از (حال) خویشاوندی دیگر نمی‌پرسد».

 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ «(دوستان و خویشاوندان) به آنان نشان داده می‌شوند. گناهکار آرزو می‌کند که فرزندان خود را بلاگردان عذاب آن روز قرار دهد».

 وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ «همچنین همسر و برادرش را».

 وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ «و عشیره‌اش را که به او پناه می‌دهد».

 وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ «و حتی (آماده است) تمام کسانی را که روی زمین هستند (فدا کند) آنگاه (این کار) او را برهاند».

 كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ «هرگز، آن آتش سوزان و سراپا شعله است».

 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ «پوست بدن را می‌کند و با خود می‌برد».

 تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ «کسی را که پشت کرده و روی گردانده است. فرا می‌خواند».

 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ «و (نیز کسی را که) گرد آورد و نگاه داشت».

ادامه نوشته

114. تفسیر سوره معارج - مکی و 44 آيه است.

 آيه‌ 7- 1:

 سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ «خواهنده‌ای درخواست عذابی کرد که به وقوع می‌پیوندند».

 لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ «و آن برای کافران هیچ بازدارنده‌ای ندارد».

 مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ «از سوی خداوند صاحب درجات و مقامات (است)».

 تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ «فرشتگان و (نیز) روح در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است به‌سوی او فرا می‌روند».

 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا «پس به صبر نیکو برداری ورز».

 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا «آنان آن (روز) را دور می‌بینند».

 وَنَرَاهُ قَرِيبًا «و ما آن‌را نزدیک می‌بینیم».

ادامه نوشته