شرايطي که در اين آيه ذکر شده است، شيوه بيعت کردن با زناني است که بر انجام دادن واجباتي بيعت کرده‌اند که بر مردان و زنان در همه اوقات واجب است. امّا در مورد مردان مسئله با توجه به حالات و مراتب آن‌ها فرق مي‌کند و پيامبر صلی الله علیه وسلم از آنچه خدا به او فرمان داده بود اطاعت کرد، و هرگاه زنان براي بيعت کردن با او نزدش مي‌آمدند و به اين شرايط پاي بند مي‌شدند پيامبر با آن‌ها بيعت مي‌کرد و برايشان از خداوند آمرزش مي‌خواست و آن‌ها را در زمره مؤمنان داخل مي‌گرداند.

عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا بر اين که با خدا شريکي مقّرر ندارد بلکه خداوند را به تنهايي پرستش نمايند. وَلَا يَزْنِينَ و زنا نکنند، آن طور که بسياري از زنان فاحشه چنين مي‌کردند. وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ و آن‌گونه که زنان دوران جاهليت فرزندان خود را زنده به گور مي‌کردند فرزندانشان را نکشند.

وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ بهتان يعني تهمت زدن و دروغ بستن بر ديگران. يعني اين زنان به هيچ حالتي نبايد تهمت بزنند خواه مسئله به آن‌ها و شوهرانشان مربوط باشد يا به ديگران. وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ و در هر زماني که به آن‌ها مي‌دهي نبايد از تو سرپيچي نمايند چون هر فرماني که تو صادر مي‌کني خوب و نيکوست. و از آن جمله بايد آن‌ها را به هنگام مصيبت از نوحه سرايي و پاره کردن گريبان و زخمي کردن چهره و دعا کردن و سردادن فريادهاي جاهلي بازداري و بايد از تو اطاعت کنند.

فَبَايِعْهُنَّ اگر به همهي اموري که ذکر شد پاي بند شدند با آن‌ها بيعت کن. وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ و براي کوتاهي‌هايي که از آن‌ها سرزده است از خداوند آمرزش بخواه تا شاد شوند. إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ بي‌گمان آمرزش خداوند براي گناهکاران و نيکويي‌اش براي توبه‌کاران فراوان است. و مهربان است و رحمت او هر چيزي را فرا گرفته و احسان او همه خلق را در بر گرفته است.