34. ترجمه و تفسیر سوره توبه - مدنی و 129 آیه است.
خداوند متعال با تحریک بندگانش برای حرکت بهسوی جهاد در راه او، به آنها میفرماید: انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا سبک بار و سنگین بار بیرون آیید. یعنی در سختی و آسانی، و در خوشی و ناخوشی و در گرما و سرما و در همهی احوال، وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ یعنی تلاش خود را در این مورد مبذول دارید، و آنچه از مال و جان در توان دارید برای جهاد به کار گیرید. و این بیانگر آن است همانطور که جهاد کردن با جان واجب است جهاد با مال نیز به هنگام نیاز واجب است.
سپس فرمود: ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ اگر بدانید جهاد با مال و جان از نشستن و نرفتن به جهاد برایتان بهتر است، چون در جهاد کردن با مال و جان رضای خدا حاصل میشود، و انسان در پیشگاه خدا به مقامهای بلند دست مییابد، و دین خدا را یاری میکند و در زمره لشکریان خوب قرار میگیرد.
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا اگر بیرون رفتن برای طلب کالای نزدیک و منافع دنیوی، وَسَفَرًا قَاصِدًا و (برای) سفری نزدیک و آسان بود لَّاتَّبَعُوكَ قطعا از تو پیروی میکردند، به خاطر اینکه مشقت زیادی در آن نبود، وَلَٰكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ ولی مسافت بر آنان دور آمد و سفر برایشان مشکل شد، بنابراین از تو روی گرداندند و تنبلی کردند. این از نشانههای عبودیت نیست بلکه بنده حقیقی کسی است که در هر حال بندگی پروردگارش را انجام دهد، و عبادتهای سنگین و ساده را ادا کند، پس چنین کسی در هر حال بنده خداست.
وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ و به خدا سوگند میخورند آنها چون عذری داشتهاند از آمدن به جنگ باز ماندهاند. به گونهای که نتوانستهاند برای جنگ بیرون آیند. يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ با نشستن و دروغ گفتن و خلاف اواقعیت گفتن، خود را هلاک مینمایند وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ و خداوند میداند که آنان دروغ میگویند. این سرزنشِ منافقان است، کسانی که در غزوه تبوک از پیامبرص بازماندند، و عذرهای دروغین را پیشه کردند. و پیامبر صلی الله علیه وسلم فقط به خاطر اینکه عذر آوردند از آنها درگذشت، بدون اینکه آنان را بیازماید تا راستگو و دروغگو برای او مشخص گردد. بنابراین خداوند پیامبر را به خاطر اینکه بلافاصله عذر آنها را پذیرفت سرزنش نمود و فرمود:
این مـــرگ،